スポンサーリンク

【販売開始】「第1回:翻訳者のためのmemoQトレーニングセミナー」のアーカイブ版

お知らせ

去る2025年5月24日に開催したオンラインセミナー「翻訳者のためのmemoQトレーニングセミナー」のアーカイブ版の準備が整いましたので、本日からオンラインにて販売を開始しました。

 

販売ページはこちら。

第1回:翻訳者のためのmemoQトレーニングセミナー

 

リアルタイム参加者の皆さまからのアンケート結果では、9割以上の方に「大変満足/満足」のフィードバックをいただきました。

一部、参加者からのお声を紹介させていただきます。


セミナーの後に資料をいただけるのはありがたいです。実際にmemoQを操作しながら説明していただけるとよりわかりやすいかなと思いました。



セミナーと質問会のような今回のスタイルは非常によかったと思います。次回も期待しています。



普段ひとりで翻訳の仕事をしているので、今日の翻訳者向けのセミナーはとても役に立ちました。説明も分かりやすく、自分のPCでmemoQを操作しながら内容を確認できたのでよかったです。具体的には、今までセグメントルールのことをよく分かっていなかったので、解説を聞きながら「月」や「年号(和暦から西暦へ)」のルールを自分でも作れました。アーカイブがあることで、後で疑問が生じたときも見直せるので安心です。翻訳メモリの管理や運用についても知れてよかったです。これからのセミナーも楽しみにしています。ありがとうございました。



定期開催&事前資料の充実等を期待しています、これからもよろしくお願いします。



当日、ご都合がつかずに参加できなかった方も、是非この機会にご購入ください。

 

尚、今後定期的に、同様のセミナーをオンラインで開催予定です。

 

案内は当HPでも行う予定です。

スポンサードリンク
jiyuugatanookite.com

コメント

タイトルとURLをコピーしました